Салеба, ЛюдмилаСарибекова, Диана ГеоргиевнаДяденчук, Юрий2014-11-042014-11-042014Салеба, Л. Изучение свойств природного красителя, полученного из йошты / Л. Салеба, Д. Сарибекова, Ю. Дяденчук // Нові ідеї в харчовій науці – нові продукти харчовій промисловості : матеріали Міжнародної наукової конференції, присвяченої 130-річчю Національного університету харчових технологій, 13–17 жовтня 2014 р. – Київ : НУХТ, 2014. – С. 207–208.https://dspace.nuft.edu.ua/handle/123456789/17921Йошта - гибрид черной смородины и крыжовника (растопыренного и обыкновенного). Название произошло от немецких слов: черная смородина - yohannisbeere, и крыжовник - stachelbeere. От первого названия взяты две начальные буквы, а от второго - три. Получилось yo-sta (йошта). Растение выведено в 1970-хгодах в ФРГ селекционером Рудольфом Бауэром и широко распространено в Западной Европе. Title proyzoshlo here nemetskyh words: chernaya currant - yohannisbeere, and krыzhovnyk - stachelbeere. That pervogo Title vzyatы Two nachalnыe bukvы, but the echoes - three. Poluchylos yo-sta (Jostaberry). Rastenye removed for in 1970 in the FRG hhodah selektsyonerom Rudolf BAUER and widely rasprostraneno in of Western Europe.otherйоштачерная смородинаприродный красительJoštblack currantnatural dyeИзучение свойств природного красителя, полученного из йоштыOther