Гамлетівські мотиви у слов’яномовній драматургії XX століття

Вантажиться...
Ескіз

Дата

2016

ORCID

DOI

Науковий ступінь

Рівень дисертації

Шифр та назва спеціальності

Рада захисту

Установа захисту

Науковий керівник

Члени комітету

Видавець

Анотація

У статті проведено аналіз деяких творів новітніх слов’яномовних письменників, де по-різному інтерпретується шекспірівський «Гамлет» – прийомами «сцени на сцені», прямими й непрямими алюзіями, цитуванням, іронічним обіграванням концептів першотвору. Завдяки цьому автори п’єс надають нового звучання традиційним образам, тематичним і сюжетним колізіям оригіналу, відкриваючи їх до подальших модифікацій – як серйозних, так і комедійних. The article gives an analysis of several drama works by modern Slavic-language writers who variously interpret Shakespearian Hamlet – with the means of ‘stage within a stage,’ direct or indirect allusions, and ironic play with the conceits of the original text. Thanks to these means, the authors of analyzed plays give the new colors to traditional images, thematic and plot collisions of the original, opening them to the newer modifications, either serious or comical.

Опис

Ключові слова

кафедра іноземних мов професійного спрямування, драматургія, театр, творчість В. Шекспіра, слов'яномовна драма, європейська література ХХ століття, "сцена на сцені", іронія, drama, theatre, works by W.Shakespeare, Slavic drama, 20th century European literature, stage within a stage, irony

Бібліографічний опис

Науменко, Н. В. Гамлетівські мотиви у слов’яномовній драматургії XX століття / Н. В. Науменко // Компаративні дослідження слов’янських мов і літератур : зб. наук. праць. - Вип. 31. - Київ : Освіта України, 2016. - С. 274-282.

Зібрання