The internal form of fitness terminology in English and Ukrainian languages
Вантажиться...
Дата
Автори
Науковий ступінь
Рівень дисертації
Шифр та назва спеціальності
Рада захисту
Установа захисту
Науковий керівник
Члени комітету
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Анотація
The article shows the specifications of manifestation of the internal form of the word (English and Ukrainian) in the naming of basic gymnastic movements, equipment and inventory for conducting classes, in the description of the athlete's state of health during and after the exercises.Comprehension of fitness terminology, particularly in comparison of Ukrainian and English-language concepts in the training process, would contribute to the improvement of physical and mental skills, generalization of experience, understanding of modern principles of sports theory and methodology. Methodical and didactic aspects are also taken into account in this work: first of all, the importance of studying the novelty fitness terms for further composing the workbooks and teaching aids in the English language of specific(sports, recreational) purposes
У статті показано особливості оприявнення внутрішньої форми слова (англійського та українського) у називанні базових гімнастичних рухів, приладдя та інвентарю для проведення занять, в описі стану здоров’я спортсмена під час виконання вправ та після них. З огляду на специфіку роботи у спортивній залі, очевидним є факт, що найбільш дієвими частинами мови у терміносистемі тренувань є іменники (назви вправ, рухів, снарядів, тренажерів) та супутні їм дієслова; прикметники вживаються здебільшого як компоненти складних термінів. Розуміння фітнес-термінології, зокрема у зіставленні україномовних та англомовних понять у процесі тренування, сприяє вдосконаленню фізичних і ментальних навичок, узагальненню досвіду, осягненню сучасних принципів теорії і методики спорту. До уваги в роботі взято також методичні та дидактичні аспекти, передусім важливість вивчення новітніх фітнес-термінів для укладання підручників і навчальних посібників із англійської мови фахового (спортивного, рекреаційного) спрямування
У статті показано особливості оприявнення внутрішньої форми слова (англійського та українського) у називанні базових гімнастичних рухів, приладдя та інвентарю для проведення занять, в описі стану здоров’я спортсмена під час виконання вправ та після них. З огляду на специфіку роботи у спортивній залі, очевидним є факт, що найбільш дієвими частинами мови у терміносистемі тренувань є іменники (назви вправ, рухів, снарядів, тренажерів) та супутні їм дієслова; прикметники вживаються здебільшого як компоненти складних термінів. Розуміння фітнес-термінології, зокрема у зіставленні україномовних та англомовних понять у процесі тренування, сприяє вдосконаленню фізичних і ментальних навичок, узагальненню досвіду, осягненню сучасних принципів теорії і методики спорту. До уваги в роботі взято також методичні та дидактичні аспекти, передусім важливість вивчення новітніх фітнес-термінів для укладання підручників і навчальних посібників із англійської мови фахового (спортивного, рекреаційного) спрямування
Опис
Бібліографічний опис
Naumenko, N. The internal form of fitness terminology in English and Ukrainian languages / N. Naumenko // Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету. Серія : Філологічні науки (мовознавство). − 2024. − № 22. − С. 41−46.