Репрезентація мотивів субстантивного граматичного коду в англійських та українських фразеологізмах
Файли
Дата
2016
Автори
ORCID
DOI
item.page.thesis.degree.name
item.page.thesis.degree.level
item.page.thesis.degree.discipline
item.page.thesis.degree.department
item.page.thesis.degree.grantor
item.page.thesis.degree.advisor
item.page.thesis.degree.committeeMember
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Анотація
Статтю присвячено дослідженню субстантивних фразеологізмів англійської та української мов, визначенню основних джерел лінгвокультурної інформації цієї групи одиниць. Розглянуто граматичні особливості субстантивних фразеологізмів у двох мовах. Виявлено подібності та відмінності в символіці, уявленнях обох етносів, а також те, що зумовлювало мотивацію образних значень аналізованих фразеологізмів.
Опис
Ключові слова
фразеологізм, субстантивний фразеологізм, мотивація, мотив, phraseology, substantive phraseology, motyvatsiya 9/5000 motivation, кафедра іноземних мов професійного спрямування
Бібліографічний опис
Галинська, О. М. Репрезентація мотивів субстантивного граматичного коду в англійських та українських фразеологізмах / О. М. Галинська // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія : Філологія. – 2016. – № 21, Т. 2. – С. 138–141.