Phraseological units with color component used in economic terminology and peculiarities of their translation
Вантажиться...
Дата
2020
Автори
ORCID
DOI
Науковий ступінь
Рівень дисертації
Шифр та назва спеціальності
Рада захисту
Установа захисту
Науковий керівник
Члени комітету
Видавець
Анотація
У статті проаналізовано фразеологічні одиниці з кольоровим компонентом, які використовуються переважно в економічній термінології. Розглядаються проблеми та основні способи перекладу фразеологічних одиниць, що містять кольорові компоненти. Аналіз ґрунтується на Великому англо-українському діловому словнику Н. Кравченка. Мета дослідження - встановити основні способи фразеологічних одиниць із кольоровим компонентом, що використовуються в економічній термінології. The article analyzes phraseological units with color component that are used predominantly in economic terminology. It considers the problems and the main ways of translating phraseological units containing color components. The analysis is based on the Great English-Ukrainian Business Dictionary by N. Kravchenko. The objective of the research is to establish the main ways of phraseological units with color component used in economic terminology.
Опис
Ключові слова
компресія, економічний термін, кольоровий компонент, фразеологічна одиниця, техніка перекладу, лексичний еквівалент, нееквівалентність, описовий переклад, калькування, транскрипція, compression, economic term, color component, phraseological unit, translation technique, lexical equivalent, transcription, descriptive translation, calque translation, non-equivalence, кафедра економіки і права
Бібліографічний опис
Bebko, S. V. Phraseological units with color component used in economic terminology and peculiarities of their translation / S. V. Bebko // Modem Science - Moderni veda. – 2020. – № 3. – P. 9–14.