Визначення та класифікація перекладацьких трансформацій у процесі художнього перекладу тексту

Ескіз

Дата

2014

ORCID

DOI

item.page.thesis.degree.name

item.page.thesis.degree.level

item.page.thesis.degree.discipline

item.page.thesis.degree.department

item.page.thesis.degree.grantor

item.page.thesis.degree.advisor

item.page.thesis.degree.committeeMember

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Анотація

У статті розглянуто та проаналізовано основні положення проблеми визначення та класифікації перекладацьких трансформацій у процесі художнього перекладу тексту. Визначено, що суть трансформації полягає в зміні формальних або семантичних компонентів вихідного тексту при збереженні інформації, призначеної для передачі. The principle points of determination and classification problem in the translational transformations within the process of the text’s literary translation are regarded and analysed. It is determined that the very nature of transformation consists in the formal or semantic components changing while the massage remains the same.

Опис

Ключові слова

художній переклад тексту, трансформація, перекладацька трансформація, формальні й семантичні компоненти, literary text translation, transformation, interpreting transformation, formal or semantic components, кафедра іноземних мов професійного спрямування

Бібліографічний опис

Сіняговська, І. Ю. Визначення та класифікація перекладацьких трансформацій у процесі художнього перекладу тексту / І. Ю. Сіняговська // Наукові праці. Філологія. Мовознавство. – Миколаїв : ЧДУ ім. Петра Могили, 2014. - Вип. 209, Т. 221. – С. 89–93.

Колекції

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced