Лінгвокультурний семіотичний код – лінгвокультурний граматичний код: співвідношення та особливості

Ескіз

Дата

2013

ORCID

DOI

item.page.thesis.degree.name

item.page.thesis.degree.level

item.page.thesis.degree.discipline

item.page.thesis.degree.department

item.page.thesis.degree.grantor

item.page.thesis.degree.advisor

item.page.thesis.degree.committeeMember

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Анотація

Статтю присвячено проблемі співвідношення лінгвокультурного семіотичного коду та граматичного коду. Розглядається питання про те, яку інформацію кодує в собі граматика мови та кожен із типів фразеологізмів, і їх співвідношення з кодами культури. The article deals with the problem of correlation of linguistic and cultural semiotic code and grammar code. The paper presents analysis which information is contained in grammar and each type of phraseological units, and their correlation with the codes of culture.

Опис

Ключові слова

фразеологізм, дієслівний код, лінгвокультурологічний підхід, код культури, фразеологизм, phraseological unit, verbal code, linguistic and cultural approach, code of culture, кафедра ділової іноземної мови та міжнародної комунікації

Бібліографічний опис

Галинська, О. М. Лінгвокультурний семіотичний код – лінгвокультурний граматичний код: співвідношення та особливості / О. М. Галинська // Проблеми зіставної семантики : зб. наук. ст. – К. : Вид. центр КНЛУ, 2013. – Вип. 11. – С. 15–20.

Колекції

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced