Статті
Постійне посилання на розділhttps://dspace.nuft.edu.ua/handle/123456789/7372
Переглянути
3 результатів
Результати пошуку
Документ Transfer of green-зелений colour meaning in English and Ukrainian fiction(2018) Lukianets, HalynaThe article deals with transfer of English green and Ukrainian зелений colour terms meanings in literary texts. It is established that colour presentation scheme in the poetry and prose is designated by colour terms not only in their primary meaning, but also in secondary one, created as the result of semantic transfer based on resemblance and contiguity, and represented by colour metaphors and metonyms respectively. Colour metaphors are often based on learned associations of above mentioned ethnic groups, which contribute much to the way writers perceive and attach meanings to colours. Colour metonymies used in fiction add deeper symbolic meaning in the understanding of the literary characters and situations.Документ Functioning of colour terms in Ukrainian and English literary texts : similes and synaesthesia(2019) Lukianets, HalynaThe article deals with the cross-cultural usage of Ukrainian and English colour terms in literary texts not only as means of colour nomination, but also as ways to represent authors’ perception of colours. When colour terms function as stylistic devises, such as similes and synaesthesia, they express authors’ emotions and have influence on readership due to semantic shifts of lexical units.Документ Semantic extensions of Green Colour Terms in Contemporary English and Ukrainian Fiction(2018) Lukianets, HalynaThe analysis of semantic properties of green/зелений colour in the English and Ukrainian languages conducted on the basis of dictionary entries and linguistic corpora data shows how colour categorization is shaped in language and fiction by both nation's common cognitive universals and their socio-cultural evolutionary processes. Corpora data analysis shows semantic extensions of green colour terms in fiction, which are explained in terms of individual authors' cognitive shifts within universal physiological parameters. Expressing personal emotions and implied pragmatic aims writers either create new colours or makes semantic shifts in the existing ones. Metaphors, metonymies, and similes serve basis to create extended green/зелений colour meanings. Synaesthetic shifts of colour perception also enrich colour semantics. Structural extensions of green colour are the combinations of colour term with quality or quantity modifier, which not only denote physical properties of colour, but also show colour emotional and psychological value for the speaker or writer. Аналіз семантичних властивостей green / зеленого кольору англійською та українською мовами, проведений на основі словникових записів та даних лінгвістичних текстів, показує, як здійснюється формування кольорової класифікації у мові згідно як із загальними когнітивними універсалами нації, так і їх соціокультурними еволюційними процесами. Аналіз даних показує семантичне розширення зелених колірних термінів у художніх текстах, які пояснюються в термінах когнітивних зрушень окремих авторів у межах універсальних фізіологічних параметрів. Виражаючи особисті емоції та прагматичні цілі, письменники створюють нові кольори або зміщують смислові зміни в існуючих.