Статті
Постійне посилання на розділhttps://dspace.nuft.edu.ua/handle/123456789/7372
Переглянути
4 результатів
Результати пошуку
Документ Narrative Polyphony Of Sting’s Album “Ten Summoner’s Tales” (1993)(2023) Naumenko, NataliiaУ статті проаналізовано особливості оповідної структури альбому „Ten Summoner’s Tales” (1993), що його традиційно визнають як Magnum Opus Стінга. Загалом, незалежно від типу оповідача у творах Стінга, котрі складають альбом „Ten Summoner’s Tales”, елементи авторського світобачення та творчого досвіду органічно входять у пісенний текст, де вони набувають значення символів людського буття, оточених словесними образами і посилених музичним супроводом. The article analyses the specifications of narrative structures and types of narrators in the song lyrics from the album „Ten Summoner’s Tales” (1993), traditionally claimed the Magnum Opus of Sting. Overall, the various types of narrators in Sting’s lyrics composing „Ten Summoner’s Tales” bring the elements of the author’s own vital and creative experience into the song where they gain the generalized meanings as symbols of human life, being surrounded with verbal images and amplified with musical accompaniment.Документ Sensory imagery in poems by Pavlo Tychyna and their Anglophone translations(2018) Naumenko, NataliiaThe stylistic diversity of early works by Pavlo Tychyna (synthesis of neoromanticism with symbolism, impressionism, imaginism) has brought the new variations of Ukrainian modernistic verse and the experimental character of Tychyna’s style: word creation, using onomatopoeias, exotic stanza patterns and sensory imagery. Two Anglophone translators of Tychyna’s verse – Michael Naydan and Gladys Evans – showed their own approaches to the original text (particularly, Harps ringing…). Mr. Naydan’s work resulted in synthesizing lyrical and epical initials of the author’s philosophy; otherwise, Mrs. Evans kept up to folklore rhythm of the verse, including rhyming and stanza pattern. In general, both translators make the accent on euphony, successfully combining the traits of Ukrainian and English poetic syntax.Документ Взаємодія світських та релігійних концептів у сучасній українській поезії(2013) Науменко, Наталія ВалентинівнаУ статті на великому теоретичному та ілюстративному матеріалі розглядаються особливості «молитвословного» вірша в системі традиційних ліричних жанрів української поезії ХХ ст. Зміст поетичного твору, якому автор надає рис того чи того жанру релігійної поезії, наближає його до жанрового інваріанту, прояснюючи взаємодію суто релігійних концептів із реаліями світського оточення авторів. Based on the large theoretical and illustrative material, the author of this article has researched the specificity of so-called ‘prayer’ verse in the 20th century Ukrainian poetry. The sense of a work given the peculiar genre features of a religious poetry can get it closer to a genre invariant, elucidating the interaction between purely religious conceits and the secular environment of the poets.Документ Дарование не имеет пола. Женщины писательницы и поэтессы России первой половины XIX века(2014) Власенко, Людмила ВасильевнаОзнакомить с работой забытых женских писательниц первой половины XIX столетия. Обосновать основные темы и причины написания их работ, проанализировать сходства и разницу их творческой деятельности в течение данного периода. The work of forgotten women-authoresses of the first half of XIX of century is acquaint, to ground basic themes and reasons of writing of their works, analyse similarities and difference of their creative activity during the given period. Historical and public pre-conditions of development of the woman writing are found out.