Колоронімні комплекси в англомовних Інтернет-новинах як засоби апеляції до етосу

dc.contributor.authorЛук’янець, Галина Геннадіївна
dc.date.accessioned2023-03-21T11:47:11Z
dc.date.available2023-03-21T11:47:11Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractКолоронімні комплекси як багатоелементні колірні номінації апелюють в англомовних Інтернет-новинах до етосу, тобто риторичного способу впливу, пов’язаного з формуванням довіри до повідомлюваного. При сполученні з назвами частин обличчя колоронімні комплекси відтворюють забарвлення рис зовнішності, створюючи в текстах образи осіб та привертаючи увагу до них. Доведено, що колоронімні комплекси позначають дві другорядні категоріальні перспективи забарвлень, утворені на перетині колірних і предметних категорій: експліцитну, представлену сполученням назв об’єктів і кольорів, та імпліцитну, номіновану лише назвами об’єктів, що відзначаються певним забарвленням. Встановлено, що колоронімні комплекси візуалізують, тобто вербально відтворюють, складники подій за двома моделями: узуальною, зображаючи забарвлення зовнішності осіб за подібністю до відтінків флори, природних матеріалів чи дорогоцінностей, та оказіональною, репрезентуючи зовнішність людей через позначення мінливих відтінків водойм, флори чи землі, та базові колороніми, які уточнюють забарвлення. Colour phrases, which are compound colour names, function in English Internet News Discourse as means of appealing to ethos, i.e. a rhetorical impact associated with the color representation of various referents. When combining with the names of facial features colour phrases present shades of appearance features, creating the images of people in the texts and drawing attention to them. Colour phrases used in news stories indicate recessive vantage of colours formed at the intersection of color and subjects categories. It is proved that colour phrases are subdivided into those denoting recessive explicit vantage, combining both colour and subject names, and implicit vantage, verbalizing colours only by names of subjects. It is found that colour phrases visualize, i.e. verbally represent, events according to two semantic models: conventional representing shades of facial features by their similarity to colours of flora, natural materials or jewelry, and occasional, including nominations of changeable shades of water, flora or land, and basic colour units that specify these shades.uk_UA
dc.identifier.citationЛук’янець, Г. Г. Колоронімні комплекси в англомовних Інтернет-новинах як засоби апеляції до етосу / Г. Г. Лук’янець // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. – 2016. –– Вип. 5 (330). – С. 51–56. – (Серія : Філологічні науки. Мовознавство).uk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.nuft.edu.ua/handle/123456789/39242
dc.language.isootheruk_UA
dc.subjectколоронімuk_UA
dc.subjectетосuk_UA
dc.subjectдискурсuk_UA
dc.subjectсемантична модельuk_UA
dc.subjectethosuk_UA
dc.subjectdiscourseuk_UA
dc.subjectrecessive vantageuk_UA
dc.subjectsemantic modeluk_UA
dc.subjectкафедра іноземних мов професійного спрямуванняuk_UA
dc.titleКолоронімні комплекси в англомовних Інтернет-новинах як засоби апеляції до етосуuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
01_2016.pdf
Розмір:
274.99 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис:

Колекції