The main tendencies of translating phraseologisms with ethnocultural components

dc.contributor.authorBebko, Svitlana
dc.date.accessioned2017-11-08T13:39:29Z
dc.date.available2017-11-08T13:39:29Z
dc.date.issued2017
dc.description.abstractThe article features the theoretical approaches to the notion of ethnocultural component and its functions. There has been distinguished the main sources of ethnospecific images. There has been considered the main ways of translating phraseological units with ethnocultural component.uk_UA
dc.identifier.citationBebko, S. The main tendencies of translating phraseologisms with ethnocultural components / S. Bebko // Modern Science. - 2017. – № 1 – P. 9-14.uk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.nuft.edu.ua/handle/123456789/26116
dc.language.isoenuk_UA
dc.subjectphraseologismuk_UA
dc.subjectethnocultural componentuk_UA
dc.subjectimageryuk_UA
dc.subjectpragmatic meaninguk_UA
dc.subjectcompensationuk_UA
dc.subjectdescriptive translationuk_UA
dc.subjectanalogue translationuk_UA
dc.subjectcompressionuk_UA
dc.subjectфразеологизмuk_UA
dc.subjectэтнокультурный компонентuk_UA
dc.subjectобразностьuk_UA
dc.subjectпрагматическое значениеuk_UA
dc.subjectкомпенсацияuk_UA
dc.subjectаналогичный переводuk_UA
dc.subjectкомпрессияuk_UA
dc.subjectфразеологізмuk_UA
dc.subjectетнокультурний компонентuk_UA
dc.subjectобразністьuk_UA
dc.subjectпрагматичне значенняuk_UA
dc.subjectкомпенсаціяuk_UA
dc.subjectаналогічний перекладuk_UA
dc.subjectкомпресіяuk_UA
dc.subjectкафедра ділової іноземної мови та міжнародної комунікаціїuk_UA
dc.titleThe main tendencies of translating phraseologisms with ethnocultural componentsuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз
Назва:
Bebko_article.pdf
Розмір:
169.17 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис:

Колекції