Об'єктивація значення перетворення в сучасній українській поезії

dc.contributor.authorНауменко, Наталія Валентинівна
dc.date.accessioned2019-09-07T08:27:15Z
dc.date.available2019-09-07T08:27:15Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractУ статті розглянуто принципи актуалізації концепту «перетворення» у мові сучасної української поезії. Зіставлення архаїчних, відомих іще від часів «Слова о полку Ігоревім» словоформ на позначення метаморфози з їхніми новітніми аналогами дозволило виокремити такі провідні мовні засоби для побудови метаморфічного сюжету: активні та пасивні дієслова з відповідним значенням (перетворювати(ся), перевтілювати(ся), ставати, зробити(ся), перемінити(ся) тощо); градація таких дієслів; непрямі відмінки іменника, які позначають ідею перетворення, – знахідний (із прийменниками «в» і «на») та орудний (без прийменника); тропи та фігури мовлення (метафора як вияв перетворення речей у свідомості мовця; порівняння як можливість для людини ототожнити себе з певним об’єктом природного або рукотворного світу; і, як синтез цих двох тропів, – персоніфікація); поширене вживання філософем питомо слов’янської, піфагорійської та східної парадигм. The author of the article examined the principles of actualization of the conceit “Transformation” in the language of contemporary Ukrainian poetry. Scrutinizing the archaic words and word combinations to indicate transformations, which are known from the times of “Song of the Igor’s Campaign” with their analogues in up-to-date Ukrainian language allowed outlining the following lexical and morphological means to build the metamorphic plot: active and passive verbs with correspondent meaning (like turn (in)to, become smb / smth, transform (in)to etc); gradation of such verbs; indirect cases of the noun to display transformation (accusative with prepositions “to” and “into” and instrumental with zero preposition); tropes and figures of speech (metaphor as the way to transform the things in the speaker’s mind; simile as the possibility for the speaker to identify oneself with a certain natural object or artifact; personification as the synthesis of both of the foregoing tropes); the wide-spread use of philosophical images of autochthonic Slavic, Pythagorean and Oriental paradigms.uk_UA
dc.identifier.citationНауменко, Н. В. Об'єктивація значення перетворення в сучасній українській поезії / Н. В. Науменко // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. - 2019. - №39, Т. 2. - С. 134-138.uk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.nuft.edu.ua/handle/123456789/30095
dc.language.isouk_UKuk_UA
dc.subjectкафедра іноземних мов професійного спрямуванняuk_UA
dc.subjectперетворенняuk_UA
dc.subjectмовні засобиuk_UA
dc.subjectморфологіяuk_UA
dc.subjectвідмінкові формиuk_UA
dc.subjectукраїнська поезіяuk_UA
dc.subjecttransformationuk_UA
dc.subjectlamguage meansuk_UA
dc.subjectmorphologyuk_UA
dc.subjectcase formsuk_UA
dc.subjectUkrainian poetryuk_UA
dc.titleОб'єктивація значення перетворення в сучасній українській поезіїuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
34.pdf
Розмір:
421.32 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис:

Зібрання