Изучение свойств природного красителя, полученного из йошты

dc.contributor.authorСалеба, Людмила
dc.contributor.authorСарибекова, Диана Георгиевна
dc.contributor.authorДяденчук, Юрий
dc.date.accessioned2014-11-04T07:06:33Z
dc.date.available2014-11-04T07:06:33Z
dc.date.issued2014
dc.description.abstractЙошта - гибрид черной смородины и крыжовника (растопыренного и обыкновенного). Название произошло от немецких слов: черная смородина - yohannisbeere, и крыжовник - stachelbeere. От первого названия взяты две начальные буквы, а от второго - три. Получилось yo-sta (йошта). Растение выведено в 1970-хгодах в ФРГ селекционером Рудольфом Бауэром и широко распространено в Западной Европе. Title proyzoshlo here nemetskyh words: chernaya currant - yohannisbeere, and krыzhovnyk - stachelbeere. That pervogo Title vzyatы Two nachalnыe bukvы, but the echoes - three. Poluchylos yo-sta (Jostaberry). Rastenye removed for in 1970 in the FRG hhodah selektsyonerom Rudolf BAUER and widely rasprostraneno in of Western Europe.uk_UA
dc.identifier.citationСалеба, Л. Изучение свойств природного красителя, полученного из йошты / Л. Салеба, Д. Сарибекова, Ю. Дяденчук // Нові ідеї в харчовій науці – нові продукти харчовій промисловості : матеріали Міжнародної наукової конференції, присвяченої 130-річчю Національного університету харчових технологій, 13–17 жовтня 2014 р. – Київ : НУХТ, 2014. – С. 207–208.uk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.nuft.edu.ua/handle/123456789/17921
dc.language.isootheruk_UA
dc.subjectйоштаuk_UA
dc.subjectчерная смородинаuk_UA
dc.subjectприродный красительuk_UA
dc.subjectJoštuk_UA
dc.subjectblack currantuk_UA
dc.subjectnatural dyeuk_UA
dc.titleИзучение свойств природного красителя, полученного из йоштыuk_UA
dc.typeOtheruk_UA

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз
Назва:
199.pdf
Розмір:
881.76 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: