Колективні монографії, розділи з колективних монографій

Постійне посилання колекціїhttps://dspace.nuft.edu.ua/handle/123456789/12021

Переглянути

Результати пошуку

Зараз показуємо 1 - 3 з 3
  • Ескіз
    Документ
    Поетика архітворів англо-американської літератури у сучасних українських перекладах
    (2024) Науменко, Наталія Валентинівна
    У статті проведено порівняльний розгляд українських перекладів трьох архітворів англо-американської літератури із різною просодичною домінантою. Це 130-й сонет Вільяма Шекспіра, верлібр «Чую, співає Америка» Волта Вітмена та поезія «Зупинка у лісі сніжного вечора» Роберта Фроста, позначена особливою строфічною будовою. На основі текстуального аналізу оригіналів виявлено лексичні та синтаксичні риси, котрі становлять певні труднощі для перекладачів, відтак головним завданням стало визначити шляхи їх відтворення засобами української поетичної мови. Добір першотворів для опрацювання зумовлено наявністю значної кількості їх інтрепретацій, що, своєю чергою, дало змогу установити декілька взаємопов’язаних парадигм дослідження
  • Ескіз
    Документ
    Пісенна лірика Стінга в українських перекладах: формозмістові аспекти
    (2023) Науменко, Наталія Валентинівна
    У цій статті окреслено принципи відтворення формальних (образності, мови, просодії) та змістових (тематика, проблематика) характеристик в українських інтерпретаціях пісенних творів Стінга. До опрацювання взято знакові тексти («Fragile» з альбому «…Nothing like the Sun», «Shape of My Heart» з альбому «Ten Summoner’s Tales», «Desert Rose» з альбому «Brand New Day») і менш відомий «The Wild Wild Sea» з альбому «The Soul Cages». The principles to reproduce the formal (imagery, speech, prosodic) and substantial (topical and problematic) features of Sting’s song verses interpreted by Ukrainians are outlined in this paper. The objects of this research were the famous tracks («Fragile» from «…Nothing like the Sun», «Shape of My Heart» from «Ten Summoner’s Tales», «Desert Rose» from «Brand New Day»), together with such a hidden gem as «The Wild Wild Sea» from «The Soul Cages».
  • Ескіз
    Документ
    Верлібристика Василя Голобородька в аспекті культурознавчого дослідження
    (2021) Науменко, Наталія Валентинівна
    У статті виконано культурологічний аналіз вільновіршових творів Василя Голобородька, ґрунтованих на інтерпретації образів різних мистецтв – кераміки, скульптури, образотворчого мистецтва, живопису, графіки, дитячого малюнка. Виявлено, що концепти зазначених мистецтв перебувають у стані взаємопроникнення, а вільна віршова форма, за рахунок нерівномірного, «неспокійного» темпоритму, сприяє їх нестандартному осмисленню реципієнтами. The article represents the culturological analysis of free-verse works by Vasyl Holoborodko based on the interpretations of images from various arts – ceramics, sculpture, painting, graphics, children’s drawing. There was asserted that the concepts of the arts notices remain in constant interactions, and free verse due to its ‘restless’ rhythm helps the recipients to interpret them nontraditional ways.